15.mai. Kl.19:00
Smaken av kultur – en matreise i japansk litteratur

Onsdag 15.mai
Peer Gynt-salen, Ibsenhuset
Dørene åpnes kl. 18.30

Kjøp billetter

Verden har for lengst skjønt at japansk mat er mer enn sushi, og at japansk litteratur er mer enn Murakami – men hvordan henger de to sammen? Hvorfor kan beskrivelser av noen enkle pubsnacks formidle følelser langt bedre enn ordene «jeg elsker deg»? Og hvordan kan uenigheten om hva kinakålen bør kalles, skape ekteskapsproblemer? Hva sier det om en person hva slags mat hen spiser? Og hvordan oversette mat som er helt ukjent for norske lesere? 

Bli med når tre av Norges fremste formidlere av japansk litteratur inviterer med på en kulinarisk reise til en av verdens mest spennende mat- og litteraturdestinasjoner. Vi inviterer til en flerretters buffet av korte foredrag, samtaler, opplesning, oppskrifter og filmsnacks. Ved å snakke om maten i den japanske litteraturen håper vi å vekke appetitten på begge deler!


 

Magne Tørring har jobbet som oversetter og formidler av japansk litteratur siden 2006 og har oversatt en rekke samtidsromaner og moderne klassikere, blant annet Hiromi
Kawakamis Merkelig vær i Tokyo, Mieko Kawakamis Natsu somre (som han mottok Bastianprisen for i 2023), Takiji Kobayashis Krabbeskipet og Sayaka
Muratas Døgnåpent og Jordboere.

Ika Kaminka er kunsthistoriker og oversetter og har oversatt japansk litteratur siden rundt år 2000. Hun har blant annet oversatt rundt 15 bøker av Haruki Murakami, noen av dem i samarbeid med Magne, og ble i 2012 tildelt Bastianprisen for oversettelsen av 1Q84. Hun har oversatt flere diktsamlinger, blant annet av Itō Hiromi, samt sakprosaboken Hyllest til halvmørket av Jun’ichirō Tanizaki.

Reiko Abe Auestad er professor i japansk litteratur ved Universitetet i Oslo. Hun har utgitt en rekke bøker og artikler om japanske forfattere som Sôseki Natsume, Kenzaburô Ôe og Mieko Kawakami. Hennes nyest bok, Affect, Emotion and Sensibility in Modern Japanese Literature kommer på Routledge til høsten.

Disse tre har diskutert japansk litteratur og spist japansk mat sammen siden 2007, og står bak
antologien Knakketiknakk: Korte fortellinger fra Japan 1895–2012.

Boksalg ved Arkaden Norli.

………

Billettpriser:
Ordinær: 215,-
LIS-medlem: 165,-
Student: 100,-

Vil du komme nærmere litteraturen? Spis den! Her kan du bestille en Bento-boks med fem tradisjonelle retter med smaker fra kveldens program som vil vekke appetitten på japansk kultur.

Prisen på boksen er kr 298,- og bestilles i kjøpsprosessen av billetter.

Hva finner du i Bento-boksen og hvilke allergener:

Shiozake
Sake- og saltmarinert laks
Allergener: Fisk, sulfitt

Karaage
Marinerte og friterte kyllingbiter
Allergener: Soya, sesam, sulfitt

Ingen goma-ae
Aspargesbønner med sesam
Allergener: Sesamfrø

Daikon no tsukemono
Eddikmarinert vinterreddik
Allergener: Sulfitt, soya, sesam, fisk

Tamagoyaki
Eggrull
Allergener: Egg, soya, sulfitt

Kinpira
Gulrot surret i soya
Allergener: Soya

Ris

Dørene åpnes 18:30.

………

www.litteraturhusetiskien.no